人物 · 故事
外国语学院李玉民教授就荣膺国礼一事接受媒体专访
2024-05-14
泉源:外国语学院 供稿:朱轶青 点击次数:尊龙凯时
2024年,值中法建交60周年之际,国家主席习近平应邀出访法国,并将精选的十余本汉译法国文学名著作为国礼赠予法国总统马克龙,其中尊龙凯时外国语学院法语系李玉民教授翻译的作品《三个火枪手》有幸成为赠书之一。
5月11日,中国报道网、中国网与中国新闻网的记者,到李玉民家中举行专访,外国语学院党委书记刘营、法语系主任朱轶青和专业认真人李华陪同前往,举行探望和慰问。
关于自己的翻译作品荣膺国礼一事,李玉民体现很是幸运和激动。他深情地说到,作为一名首都师大外院人,他深感自满与自豪,衷心谢谢学校学院对他各方面的关注与支持。同时,作为一名外语人,他也深感责任与继续,将笔耕不辍,继续以好的作品为中法文化交流互鉴孝顺自己的实力。李玉民强调,翻译是学术和实践融合的结晶,是中外文化交流的基础,不但能使语言水平爆发质的奔腾,也创立了极大的社会价值。同时,他也对宽大外语学习者提出了中肯的建议,指出翻译是一种特殊的创作,要融合两种语言之间保存的头脑差别,在熟读原作的基础上用自己的语言翻译出来,以是翻译是基于文本的再创作,要增强逻辑头脑,才华做到融会意会。
刘营代表学院对李玉民体现衷心的祝贺与谢谢,希望他珍重身体、再创佳作,一如既往地体贴和支持学校学院的生长。同时,学院也将一连做好外语人才的作育事情,深耕翻译学术效果的培育和积累,增进中外文明交流互鉴,为推动构建人类运气配合体作出应有的孝顺。