学术运动
敬修讲坛(十六)相遇与重生:影响天下的中国古典诗词
2024-04-21
泉源:初等教育学院 供稿:初等教育学院 点击次数:尊龙凯时
时间:2024.4.21周日10:00
所在:东一区A719
主讲人:王柏华
主持人:陈源
主理单位: 初等教育学院
主讲人简介:
王柏华,北京大学博士,哈佛-燕京学社学人,复旦大学中文系较量文学与天下文学教授,教研室主任,复旦文学翻译研究中心主任,“奇境译坊?复旦文学翻译事情坊”主持人,狄金森国际学会(EDIS)理事,中国英汉语较量研究会诗歌研究专业委员会常务理事,上海翻译家协会理事。近年来开设《较量文学导论》《中外文学关系》《文学翻译》《美国文学专题研究》等课程,2020年获得复旦大学本科教学效果奖和“中文系学生心目中的好先生”称呼。与“狄金森国际学会”相助组织狄金森国际钻研会和狄金森相助翻译项目,主编《栖居于可能性:狄金森诗歌读本》。主持国家社科基金项目《狄金森的实验诗学及其诗学影响》。出书专著《中外文学关系论稿》、译著《我的战争都埋在书里——狄金森传》、《多元文化时代的较量文学》、《中国文学头脑读本》、《中国文论:英译与谈论》、《重复》、《心爱的》、《花朵与漩涡:细读狄金森诗歌》《绚烂的空无:狄金森的信封诗》等;主编大型丛书“北极光诗丛”、“时光诗丛”、“天下诗歌品评读本丛书”等。
主讲内容简介:
诗之气韵,精微细腻,灵动缥缈,从一种语言跳入另一种语言,不似换酒瓶或易服服,全似洗手不干,以至“差之毫厘,谬以千里”。难怪人们总是担心,诗的妙境经不起翻译的折腾。中国人世代相传、奉为至宝的中国古典诗词,外国人是否浏览?在古典与现代、异质语言文化的相遇历程中,爆发过哪些引人深思的故事?创立出几多漂亮的“过失”和勃勃生气?讲座将撷取《诗经》、陶渊明、王维、李白、杜甫、白居易、元稹、李商隐、苏轼、李清照等诗人的经典诗作,展示它们怎样经由翻译和再创作而走向天下,成为天下文学经典的主要组成部分。通过引入天下文学视野,实验开启古典诗词鉴赏的多种可能性。